Eposode 108: Tired at the top|Eposodio 108: Rendidas en la cima|Eposodio 108: Fatigué mais en haut!|Eposodio 108: Stanchi alla cima

[lang_en]

Comic Transcript

Panel 1.
Receptionist: You can go talk to the boss if you want; he’s on the top level of the observatory…
[pointing towards tower]
Receptionist: And the elevator is broken.

Panel 2.
[climbing many flights of stairs]
Alkina: I certainly hope is worth all the effort.

Panel 3.
Epo: What effort?

Panel 4.
Professor 2: Its only 20 more stories…

Panel 5.
Supervisor: Can I help you?

Panel 6.
[Alkina and Professor 2 are out of breath.]
Alkina:…Wosec…
Professor 2: …records…
Supervisor: What?

Panel 7.
Epo: We are looking for records of an observer named Wosec Golidhase who may have been here recently.

Panel 8.
Supervisor: Oh, well I am not in the habit of releasing those records to every random talking sphere that comes along.

[/lang_en][lang_es]

¡Un episodio nuevo cada lunes!

Transcripción de Comic

Pánel 1.
Recepcionista: Pueden ir a hablar con la jefa si quieren; está en el nivel más alto del observatorio… [señala hacia la cima de la torre]
Recepcionista: Y el elevador está descompuesto.

Pánel 2.
[Subiendo muchos pisos por las escaleras]
Alkina: Espero que valga la pena el esfuerzo.

Pánel 3.
Epo: ¿Qué esfuerzo?

Pánel 4.
Profesor 2: Solo faltan 20 pisos más…

Pánel 5.
[Finalmente llegando a la cima.]
Supervisora: ¿En qué puedo ayudarlos?

Pánel 6.
[Alkina y Profesor 2 están cansadas.]
Alkina: … Wosec …
Profesor 2: … archivos …
Supervisora: ¿Qué?

Pánel 7:
Epo: Estamos buscando los archivos del observador llamado Wosec Godilhase, quien puede haber estado aquí recientemente.

Pánel 8.
Supervisora: Oh, pues no estoy acostumbrada a liberar esos archivos a cualquiera esfera parlante que venga.

[/lang_es][lang_fr]

Nouvel épisode chaque lundi!

Transcription comique

Panel 1.
Receptioniste: Vous pouvez causer au patron si vous voulez, il est au dernier étage de l’observatoire…
[montrant vers le haut de la tour]
Receptioniste: Et l’ascenseur est en panne.

Panel 2.
[grimpant les escaliers]
Alkina: J’espère que ça vaut le coup de faire cet effort.

Panel 3.
Epo: Quel effort?

Panel 4.
Professeur 2: Il ne reste plus que 20 étages…

Panel 5.
[Enfin arrivée en haut.]
Supervisor: Puis-je vous aider?

Panel 6.
[Alkina et le Professeur essouflées.]
Alkina:…Wosec…
Professeur: …rapports…
Supervisor: Pardon?

Panel 7.
Epo: Nous cherchons la trace d’un observateur nommé Wosec Godilhase qui pourrait avoir été ici très récemment.

Panel 8.
Superviseur: Mais je n’ai pas l’habitude de donner de telles informations à n’importe quelle boule causante passant par là.

[/lang_fr][lang_it]

Un nuovo episodio ogni Lunedi!

Trascrizione del fumetto

Quadro 1.
Receptionist: Puoi andare a parlare con il capo se vuoi; è in cima all’osservatorio…
[puntando il dito verso la torre]
Receptionist: E l’ascensore è rotto.

Quadro 2.
[montando molte rampe di scale]
Alkina: Spero che tutto questo sforzo valga a qualcosa.

Quadro 3.
Epo: Quale sforzo?

Quadro 4.
Professore 2: Sono solo altre 20 storie…

Quadro 5.
[Finalmente giungendo in cima.]
Supervisore: Posso aiutarvi?

Quadro 6.
[Alkina e il Professore 2 sono senza fiato.]
Alkina:…Wosec…
Professore 2: …registri…
Supervisor: Cosa?

Quadro 7.
Epo: Stiamo cercando documentazione su un osservartore di nome Wosec Golidhase che dovrebbe essere stato qui di recente.

Quadro 8.
Supervisor: Oh, bene di solito non rilascio informazioni ad ogni sfera parlante che viene qui a fare domandare.

[/lang_it]

Comments are closed.